Домашний интернет за бонусы
Роуминг (супер роуминг)
Конструктор
Безлимитный интернет
Previous Next Play Pause

Сегодня заглянул в Сухумский почтамт, который с 2012 года располагается в двух небольших помещениях Сухумской телефонной станции, в самом центре абхазской столицы. Вот уже более четверти века меня связывают с его сотрудниками деловые отношения, поскольку почтамт занимается и распространением газеты «Эхо Абхазии», которую выпускаю. Но на сей раз мое посещение было связано с желанием рассказать о нынешнем положении дел в работе абхазской и, в частности, сухумской почты.

Но начать хочу с ее далекой истории. Нет, о том, как работали на этой территории средства связи во времена Римской империи, рассуждать не берусь. Но общеизвестно, что до 1917 года здесь действовала почтовая служба Российской империи. А еще, как писал известный абхазский краевед Анзор Агумаа, огромное значение для Сухума и всей Абхазии имело строительство Индоевропейского телеграфа. В 1867 г. российское правительство предоставило акционерным обществам «Братья Сименс» (Лондон) и «Сименс и Гаальске» (Берлин) концессию на устройство и эксплуатацию на территории Российской империи телеграфного сообщения между Европой и Индией. В мае 1869 г. в течение шести дней от устья реки Джубга до Сухум-Кале по дну моря был проложен кабель общей протяженностью 85,3 мили. Далее в сторону Тифлиса и до Калькутты кабель прокладывался по суше. В Абхазии по всей протяженности линии установили чугунные столбы, по которым была протянута в пять проводов линия телеграфа. 1 мая 1870 г. в Сухуме открылся прием внутренних и заграничных телеграмм. В начале двадцатого века на улицах Сухума появились первые почтовые ящики. В 1915 г. по проекту архитектора Самойлова, на углу Георгиевской и Шервашидзевской улиц (ныне угол проспекта Аиааира и улицы Воронова) было построено обширное двухэтажное здание, в котором разместилась Сухумская почтово-телеграфная контора (памятник архитектуры, сгоревший почти через век, в декабре 2011 года).

Это здание, рядом с которым почти всю первую половину прошлого века шумел центральный Сухумский рынок, перенесенный затем на нынешнее свое место, а в середине века раскинулся парк, памятно многим поколениям сухумцев и гостей столицы Абхазии. Помню, чуть ли не до последних лет советской власти, уже в эпоху шариковых ручек, в зале на первом этаже почтамта стояли столы с углублениями для чернил и лежали перьевые ручки (вот что значит инерция). А в другом помещении первого этажа принимали посылки – чаще всего с субтропическими фруктами, которые отправлялись на север, и все это тесное помещение было забито фанерными ящиками.

После распада СССР и Отечественной войны народа Абхазии почтовая связь в республике, можно сказать, рухнула. Для того чтобы восстановить связь с родственниками и друзьями, жившими в России и не имевшими телефонов, я выезжал в Сочи и отправлял письма с обратным адресом «Сочинский главпочтамт, до востребования». Это была единственная ниточка, которая могла тогда с ними связать. Ящики для писем и газет, установленные в подъездах коммунальных домов в Сухуме и разбухавшие у многих в прежние времена от обилия почты, теперь навсегда опустели, и потихоньку подъезды от них стали освобождать.

Что касается телеграмм, то они в блокадную Абхазию второй половины 90-х годов все же приходили. Но помню одного разносчика телеграмм с Сухумского почтамта, который прямо заявлял: я разношу их в центре города, а с окраин пусть сами адресаты приезжают и забирают, потому что у нас транспорта нет. Так мне однажды и пришлось сделать, когда в пятиэтажке, где живу, умер человек: соседи знали, что должна прийти телеграмма соболезнования из Москвы, и чтобы зачитать ее над гробом, необходимо было отправиться на почтамт.

Другая картинка из тех суровых лет. Захожу в каморку в здании почтамта, где сидела почтальонша, разносившая по организациям местные газеты, и вижу там и ее знакомую – старушечку, старательно переписывающую из газеты телепрограмму на неделю. И таких людей, у которых не имелось денег даже на то, чтобы купить самую дешевую газету с телепрограммой, тогда было немало.

Но Управление связи Республики Абхазия, которое возглавлял тогда Эдуард Пилия, переименованное затем в государственную компанию «Апснеимадара» («Абхазсвязь»), пыталось наладить работу. На Сочинском главпочтамте был открыт абонентский ящик для корреспонденции в Абхазию и из Абхазии, куда периодически стали ездить почтовики из Сухума, на своем, как говорится, горбу переправляя ее через госграницу на Псоу. В середине нулевых годов пошел в Абхазию и поток российской прессы.

После пожара в здании Сухумского почтамта (оно было, правда, уже довольно ветхим) власти республики обещали его восстановить через год-два, но дело застопорилось и вот уже почти восемь лет почтамт обретается в паре кварталов от прежнего своего месторасположения. И такое ощущение, что его сотрудники уже привыкли к этим своим двум тесным комнаткам, которые зато располагаются в более людном месте столицы.

Я решил поговорить сегодня со старейшим работником Сухумпочтамта (с 1973 года) главным бухгалтером Инной Викторовной Лесовцовой. Но на рабочем месте ее не застал; она вышла подменить свою дочь в точке распространения печати почтамта на проспекте Аиааира. Так что пришлось сесть рядом с ней и вести разговор в промежутках между обращениями к ней покупателей.

По словам Инны Викторовны, Сухумский почтамт входит как подразделение в РУП «Абхазсвязь», но имеет свой расчетный счет и сам зарабатывает на свое существование. Количество работников в нем сократилось с довоенных 450 до 30. В 2013 году между «Абхазсвязью» и «Почтой России» было подписано соглашение о сотрудничестве, но до октября 2017 года компании выстраивали взаимоотношения, разрабатывали логистику. Приметой последнего времени можно назвать резко увеличившееся количество посылок, идущих в Абхазию из... Китая. На мой вопрос, что это за посылки, Инна Викторовна сказала:

«Товары.

– Что именно?

– Всякая мелочевка. Телефоны мобильные, футляры для них, заколки… Что хотите.

– Так что, это настолько выгоднее, чем в магазин пойти купить?..

– Намного выгоднее. В Китае очень дешевые вещи: и куртки, и обувь, что хотите.

– В общем, можно сказать, что половина посылок из Китая?

– Не половина.

– А сколько?

– Да все три четверти.

– А писем много сейчас?

– Как вам сказать… Ну, немало. Но в основном деловая переписка. Сейчас же люди по мобильным телефонам общаются и в интернете.

– А пресса? Какие российские газеты чаще всего выписывают?

– «Аргументы и факты», «Аргументы недели»… Да разные.

– А почему подписываются, если можно в киосках покупать? Дешевле тоже?

– Да я бы не сказала. Ну, понимаете, если он выписывает свои технические журналы, то и газеты заодно.

– Да, раньше же было как? Ему дома в почтовый ящик все бросал почтальон. А сейчас надо приходить сюда?

– Да, сюда. Но кое-куда мы доставляем – в АГУ, АбИГИ, Академию наук, в библиотеки. Еще куда? В районы доставляем – Гагру, Гудауту, там общины разные выписывают».

В этом году на почтамт поступила новая партия абхазских марок. Их 15 видов, и отпечатаны они по заказу республики в Приднестровье. Это тоже небольшое финансовое подспорье для сухумских почтовиков.

Виталий Шария

Эхо Кавказа

 

 

«Фестиваль должен познакомить и подружить молодежь абаза, создать «единство через культуру и спорт!» – Гета Ардзинба.

Сухум.8 октября. Апсныпресс. Дамей Касландзия. 16 октября в Абхазии откроется культурно-спортивный Фестиваль «Абаза». Руководитель Женских советов Всемирного абхазо-абазинского конгресса Гета Ардзинба проинформировала Апсныпресс о предстоящем мероприятии.

Как сообщила Гета Ардзинба, культурно-спортивный Фестиваль «Абаза» инициирован ВААК. Фестиваль продлится с 16 октября до 18 октября. Девиз мероприятия – «Единство через культуру и спорт».

По словам Геты Ардзинба, в ВААК долго работали над главной идеологической линией проекта и разрабатывали план мероприятий: «В конце 2018 года состоялась ознакомительная рабочая командировка к нашим коллегам в Международное объединение содействия развитию абазино-абхазского этноса «Алашара», в город Черкесск. Повестка встреч предполагала посещение абазинских аулов, знакомство с результатами работы АНО «Алашара», в том числе, посещение студии воссозданного оркестра народных инструментов «Апхьарца», творческой студии ансамбля «Абазги», знакомство с женским хором «Абазашта» Абазинского района и, пожалуй, главным достижением – музеем села Эльбурган «Бибард-кыт», который бережно, с любовью собрал Мухаммед Туков. Это далеко не весь перечень проектов, главным посылом которых является сохранение этнической идентичности абазин, развитие культурно-творческой среды «Абазашта» и сохранение абазинского языка».

По итогам поездки и ознакомления с результатами кропотливо возрождаемой абазинской культуры, возникла идея познакомить абхазов с этим неоценимо важным делом, родоначальником которого стал Мусса Экзеков, основавший 6 лет назад АНО «Алашара».

Кроме того, в Абхазии на протяжении 6 лет, при поддержке Муссы Экзекова, активно развивалось такое спортивное направление, как вольная борьба. И результаты радовали – секции вольной борьбы в районах Абхазии стали настоящими кузницами спортивных кадров.

Гета Ардзинба отметила: «Все эти посылы в совокупности дали толчок к проведению в Абхазии культурно-спортивного Фестиваля «Абаза». Работая над проектом, главной задачей было акцентировать внимание на исторической общности народа абаза. Мы постарались сквозь призму единства культурных традиций и ценностей, в том числе, путем сопоставления артефактов материальной культуры из музеев «Абазашта» и Абхазгосмузея провести параллель исторического развития народов абаза, громко напомнить о былом единстве национальных традиций и обычаев. И результатом этой работы станет первый в современной истории Абхазии Фестиваль «Абаза».

По информации Геты Ардзинба, Фестиваль пройдет в 2 этапа. Первый этап – с 16 по 17 октября, это Турнир по вольной борьбе на кубок Председателя Высшего совета ВААК Муссы Экзекова. Место проведения – г.Гудаута, спортивный зал ДЮСШ. Ожидается, что на Фестиваль приедут спортсмены из Адыгеи, Карачаево-Черкесии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, Ингушетии, Чечни, Дагестана, а также из городов Калининград и Сочи.

Второй этап – культурная составляющая Фестиваля. Он пройдет в г.Сухум, на набережной Махаджиров, на площади перед Абхазским драматическим театром им. С. Чанба. Это будет большой праздник для всех гостей Фестиваля. Центром сценической программы станет театрализованная реконструкция старинного абазинского обряда «привод невесты». Также, в развернутом выставочном шатре запланирована совместная экспозиция из коллекции Абхазгосмузея и этнографического музея села Эльбурган. На площади перед Драмтеатром развернется галерея старинных фотографий, под общим названием «Они называют себя абаза», постеров с фотографиями храмов в Абазашта и Абхазии, а также лингвистическая карта – сопоставление абазинского и абхазского алфавитов, распечатка старинных карт, на которых отчетливо видна некогда обширная территория расселения абхазо-абазинского этноса и не менее обширная карта современного расселения народа абаза по всему миру.

Запланирована и самая вкусная площадка Фестиваля – большой фуд-корт с национальными абазинскими блюдами, специально привезенными из Карачаево-Черкесии.

Гета Ардзинба перечислила основные цели Фестиваля: «Это – знакомство с историей Абазашта, национальными традициями и обрядами, с современной культурно-творческой средой Абазашта, помощь молодому поколению народа абаза сформировать такой уровень национального самосознания, который позволит преобразовывать национальную и гражданскую действительность. Сегодня это важно, как никогда. И самое ожидаемое для нас – Фестиваль должен познакомить и подружить молодежь абаза, создать «единство через культуру и спорт!»

Фестиваль «Абаза» планируется сделать ежегодным.

 

Символами президентской власти Абхазии сегодня считаются гербовые печати, штандарт, шашка, символизирующая роль президента как главнокомандующего Вооруженных сил, и национальный абхазский посох (алабаща) – символ государственной мудрости.

О том, почему именно эти предметы стали атрибутами президентской власти и как их использовали разные президенты, читайте в материале Sputnik.

Сария Кварацхелия, Sputnik

Впервые Абхазия стала президентской республикой в 1994 году. Тогда Парламент республики внес изменения в Конституцию и депутаты избрали первым президентом Владислава Ардзинба.

Во многих странах мира проводится торжественная церемония вступления в должность избранного президента. Но в 1994 году в Абхазии инаугурация в общепринятом понимании не состоялась. Да и атрибутика президентской власти на тот момент еще не была полностью определена. Президент Владислав Ардзинба принес присягу на Конституции. Ему вручили гербовые печати, которые уже были изготовлены в Москве, а также флаг Республики Абхазия.

В 1999 году торжественная церемония вступления президента Абхазии в должность проходила уже иначе. Владислав Ардзинба одобрил идею ввести в процесс инаугурации посох и шашку. Эти два предмета символичны для абхазского народа. Исстари у абхазов обладателем посоха мог быть только мудрейший человек. Шашка же символизирует воинскую доблесть.

Шашка для церемонии, по словам художника Батала Джапуа, была отобрана из фонда Абхазского госмузея. Оружие нуждалось в реставрации. За его восстановление взялись местные абхазские мастера оружейных дел.

"Шашка датируется концом XIX века. Она была изготовлена в Закавказье из прочной стали. Шашка сама по себе очень удобная", – так охарактеризовал ее мастер оружейных дел Тимур Дзидзария.

Посох же изготовили местные мастера. По словам общественного и политического деятеля Вячеслава Цугба, который в 1999 году занимался организацией инаугурации, из Гудаутского и Очамчырского района ему прислали пять посохов. Из них Цугба выбрал посох, который был изготовлен из кизила. Автора атрибута президентской власти он не запомнил.

3 ноября 1999 года состоялась инаугурация Владислава Ардзинба. После произнесения текста клятвы, избранному президенту вручили гербовые печати, штандарт, посох и шашку.

В 2000 году атрибуты президентской власти, посох и шашку, передали в Национальный банк Абхазии, где они хранились до 2005 года.

В 2005 году после избрания Сергея Багапш помощник первого президента Абхазии Раиса Погорелая передала Сергею Багапш все атрибуты президентской власти, в том числе посох и шашку.

После инаугурации Сергея Багапш, посох и шашка хранились в кабинете президента, рассказывает бывший спикер Парламента Нугзар Ашуба.

После своего переизбрания на второй срок Сергей Багапш отказался присягать на посохе и шашке.

"В Конституции не написано, что президент должен приносить присягу на посохе и шашке. Главные атрибуты президентской власти в Абхазии – это гербовые печати и штандарт. А посох и шашку вручают уже по желанию самого президента, то есть это необязательные элементы инаугурации", – объяснил Нугзар Ашуба.

Третий президент Абхазии Александр Анкваб также не присягал на посохе и шашке. Атрибуты президентской власти, по его словам, все это время находились в кабинете Сергея Багапш, которым Анкваб не стал пользоваться.

В 2014 году к власти пришел Рауль Хаджимба. Он решил провести инаугурацию так же, как и Владислав Ардзинба, то есть с посохом и шашкой. Однако перед торжественной церемонией вступления главы государства в должность посох в здании Администрации президента не смогли найти.

Алабаща пришлось заново изготовить. Автор нового посоха – мастер Пальмир Амичба. Он был сделан из красного кавказского тиса. Пику на посох изготовил мастер оружейных дел Тимур Дзидзария.

"Перед инаугурацией Рауля Хаджимба мне передали шашку, чтобы привести ее в порядок. Мы там поменяли ножны, саму шашку почистили. Доделали пару элементов, которых не хватало. А вот посох тогда не нашли. И в 2014 году пришлось новый посох делать. Автор нового посоха – Пальмир Амичба, я сделал для посоха металлическую пику", – рассказал Тимур Дзидзария.

Бытует мнение, что в промежутке между 2005 и 2014 годами был утерян не только посох, но и шашка. Но так ли это на самом деле, никто точно не знает.

Сегодня шашка и посох президента Абхазии хранятся в кабинете главы государства в Администрации президента.

 

В 2019 году в ежегодном празднике урожая на Лыхнаште примут участие 20 сел, а также города Гудаута и Новый Афон.

СУХУМ, 2 окт – Sputnik. Ежегодный праздник урожая пройдет на Лыхнаште 12 октября, об этом сообщил Sputnik начальник сельхозуправления Гудаутского района Юрий Кварацхелия.

"Мы готовимся к ежегодному празднику урожая на Лыхнаште. Программа уже составлена. Если даже будет дождь, мероприятие все равно состоится. Для каждого села, которое будет выставлять свою продукцию, мы поставим специальные шатры. Крестьяне, как и каждый год, уже готовятся к празднику урожая", – отметил Юрий Кварацхелия.

В 2019 году в празднике урожая на Лыхнаште примут участие 20 сел, а также города Гудаута и Новый Афон. Главное требование к участию – представить урожай, выращенный именно крестьянами.

Гости праздника смогут попробовать блюда, которые приготовят участники мероприятия, а также увидеть уникальные предметы абхазского быта. На концертной площадке выступят вокальные и хореографические ансамбли. В этот день на Лыхнаште состоятся и конноспортивные состязания.

Лыхны — одно из самых больших сел в Абхазии. Здесь жили абхазские владетельные князья, родился Нестор Лакоба, похоронен виднейший кавказский ученый Георгий Дзидзария. Лыхнашта – историческое место, где проходили всенародные сходы.

Праздник урожая ежегодно проводят на Лыхнаште. В этот день наездники состязаются в верховой езде, хореографические и вокальные ансамбли представляют свои концертные программы. Практически все блюда готовятся прямо на глазах участников гуляний.

 

 

Поэт, публицист, ученый, общественный и государственный деятель, доктор филологических наук, академик Академии наук Абхазии, лауреат Государственной премии им. Д.И. Гулиа Владимир Константинович Зантариа – человек многогранного дарования. Начал свою творческую карьеру корреспондентом газеты «Апсны Капш» и Абхазского радио, немало времени и энергии он посвятил становлению и развитию национального телевидения, был главным редактором и председателем Гостелерадиокомпании РА, избирался депутатом Народного Собрания – Парламента РА, в разное время занимал посты министра культуры, вице-премьера. Работал старшим научным сотрудником и заведующим отделом энциклопедии АбИГИ им. Д.И. Гулиа. Будучи молодым писателем, автором двух сборников стихов, он был принят в Союз писателей СССР по рекомендации знаменитого поэта Мушни Ласуриа.

На каком бы поприще ни работал Владимир Константинович – творческом, научном или общественном, вся его деятельность, талант и творческая энергия неизбежно подчинены служению своему народу и родной абхазской культуре.

В 1971 году он с отличием закончил Тамышскую среднюю школу им.Д.И.Гулиа, на красный диплом – филологический факультет Сухумского педагогического института им. А.М. Горького (1975 г.). Владимир Зантариа со студенческих лет является одним из активных участников национально-освободительного движения и одним из создателей общественно-политической организации «Аидгылара», сыгравшей ключевую роль в восстановлении политического статуса Абхазии. И сегодня судьба родного народа, его будущее по-прежнему волнует писателя, ученого. Он является советником Президента РА по культуре, науке и образованию. В сентябре прошлого года Указом Президента РА за большой вклад в развитие общественно-политической жизни и заслуги в творческой деятельности Владимир Константинович Зантариа был награжден орденом «Ахьдз-Апша» II степени.

– Истоки моего творчества, моих литературных исканий берут начало в Тамышской средней школе, там я учился в одном классе с признанным мастером слова Дауром Зантария, – вспоминает Владимир Константинович. – Кроме родства нас с ним связывали долгие годы учёбы в школе и в институте. Любовь к абхазской литературе нам привила наша учительница Римма Нуриевна Барателиа – дочь детского писателя-фронтовика Нурия Барателиа. Она была преподавателем математики, но у неё был отменный литературный вкус, что и побудило её начать издание рукописного детского журнала «Адзыхь» у нас в Тамыше. Недавно она ушла из жизни, но я безмерно благодарен ей и всем другим педагогам за их вклад в моё творческое становление. В Тамыше были очень сильные, высокообразованные учителя. Например, Вианор Смелович Зантария мог наизусть цитировать фрагменты из романа Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы», он же был признан литературным критиком, публиковал отличные статьи о классиках абхазской литературы. Директор школы Георгий Андреевич Бжания, Раиса Султановна Амичба, Джото Дзукович Зантария – это весьма подготовленные и эрудированные педагоги, которые не уступали своими знаниями абхазской литературной элите. В этом, конечно, мне очень повезло. Мы публиковали в журнале «Адзыхь» наши первые стихи, экспромты. Римма Нуриевна отбирала наиболее удачные из них и посылала для публикации в журнал «Амцабз», в котором работал её отец. Так я сначала робко, а потом все увереннее выходил на творческую стезю.

Вступительные экзамены в институт Владимир Зантариа сдал на «отлично». И тут тяга к литературному творчеству стала возрастать с еще большей силой. Ему преподавали Георгий Гублиа, Павел Адзинба, Владимир Анкваб, Шота Аристаа, Шота Салакая, Лев Шервашидзе, Екатерина Шакрыл, Евгения Гагулия-Арсеньева, Антон Адлейба, Людмила Кобахия, Аида Ашхаруа, Валерий Кураскуа, Людмила Таркил, Константин Агрба, Алексей Кварчелия, Анатолий Зухба, Георгий Амичба, Дмитрий Нинуа, Фаина Галустян. Владимир гордится, что имел редкую и счастливую возможность слушать лекции дочери выдающегося Дмитрия Гулиа – Татьяны Дмитриевны и многих других известных и уважаемых преподавателей.

Стихи Владимира Константиновича публиковались в газетах и журналах. В рамках литературного объединения он был участником интересных творческих встреч, в которых принимали участие такие известные учёные, писатели, поэты, как Шалва Инал-ипа, Баграт Шинкуба, Алексей Гогуа, Алексей Джения, Сергей Зухба, Николай Квициния, Джума Ахуба, Мушни Ласуриа, Таиф Аджба, Рушбей Смыр, Геннадий Аламиа и др. Часто собирались в студенческом общежитии института, читали свои стихи и переводы.

Общаясь с такими людьми, с живыми классиками, Владимир Зантариа заряжался творческой энергией, желанием постигать тайны литературного ремесла. Он проявлял незаурядные способности в учебе, получал именную стипендию имени народного поэта Абхазии Д.И.Гулиа, выступал на студенческих научных конференциях. Вызвал широкий резонанс его доклад на тему «Консолидация абхазской нации». Кроме того, будучи студентом, в вечернее время работал диктором на Абхазском радио. После окончания института в 1975 году В.Зантариа преподавал абхазскую и русскую литературу, а также историю Древнего мира в Тамышской школе. Некоторые из его учеников погибли смертью храбрых в боях за освобождение Абхазии от грузинских оккупантов.

– Мне как молодому специалисту пошли навстречу в родной школе и дали дополнительные часы, – продолжает В.Зантариа. – У меня было трудное детство, я рос без отца. В тяжелейших условиях нас с сестрой воспитывала мать – Тамара Пониевна Амичба. Отец погиб трагически в 22 года, когда я ещё не появился на свет, а сестре было всего два года. Когда через год после смерти моего отца, как положено по ритуалу и обычаю, за матерью приехали родственники, чтобы забрать её домой, она отказалась, сказав: «Я остаюсь со своими детьми в их родном доме». Этот поступок высоко оценили братья моего отца – Иван, Самсон, Жора. Они помогли построить дом. Отказавшись и от личной жизни, мама выполняла в доме и женскую, и мужскую работу: иногда становилась за плуг и пахала наравне с мужчинами. Помню, когда братья отца строили нам дом, она помогала мастерам поднимать на второй этаж тяжелые строительные блоки. Я посвятил матери несколько выстраданных, прочувствованных стихов, которые запали в душу многим читателям. Актер Кесоу Хагба читает их наизусть. И я безмерно рад этому.

Во время Отечественной войны народа Абхазии Владимир Зантариа был заместителем руководителя АГТРК – Ш.Х. Пилия, он нередко с микрофоном в руках работал в зоне боевых действий на Гумистинском фронте, несколько раз удалось ему побывать и на Восточном фронте, общался с Мушни Хварцкия, Асланом и Зазой Зантариа, Владимиром Анцуповым, с жителями блокадного Ткуарчала. По возвращении в Гудауту докладывал Парламенту об их нуждах. Публиковал эпизоды воспоминаний об этих встречах в журнале «Акуа-Сухум», в частности, в повести «Материнское чутье».

Особенности своей лирики Владимир Константинович определил сам. Он считает, что писать стихи о Родине, об истории, на патриотическую тему нужно очень осторожно потому, что об этом писали выдающиеся поэты, и он не хочет, чтобы его обвинили в эпигонстве (механическом следование традиционному какому-либо творческому направлению. – Р.Б.). Конечно, есть у него немало произведений и на эту тему, но лирика Зантариа преимущественно рефлективна, посвящена психологическому самопостижению.

– В своих стихах я стараюсь выразить себя, свой внутренний мир, свои переживания, свое отношение к сути бытия, к его таинствам, к истокам национального духа, – говорит В.Зантариа, разъясняя свою творческую концепцию. – Это, наверно, немного утомляет читателя, но это – моё кредо. Если поэт не в состоянии выразить свой подсознательный мир, он уже не поэт. Дух и пафос моих стихов остался прежним, свои художественные искания образно хотел бы сравнить с разматыванием клубка… Я написал много публицистических статей, они «разбросаны» по книгам. Всего вышло в свет около 20 книг – поэзия, публицистика, переводы, наука. Я перевёл на абхазский язык около 50 стихов классиков русской поэзии, в том числе Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Брюсова, Блока, Мандельштама, Ахматовой, Цветаевой и др. Люблю философскую лирику Рильке, испанских поэтов Лорку, Хименеса, Эрнандеса, Унамуно, французских классиков – Рембо, Верлена, Апполинера и др.

Владимир Зантариа больше склонен заниматься литературным творчеством, нежели журналистикой, и это, прежде всего, поэзия. О себе он говорит, что никогда не придерживался принципа «ни дня без строчки». Работа за письменным столом – невыразимое счастье для литератора. Пускать свои мысли на конвейер – это та черта, которая может низвести работу писателя до абсурда.

– С начала 70-х годов и по сей день во мне теплится надежда, что я могу служить своей Родине, своему народу, отечественным традициям, языку, культуре, – говорит Владимир Зантариа. – Я в таком случае вспоминаю изречение Сомерсета Моэма: «Когда мужчина достигает возраста, в котором уже нельзя служить чиновником, садовником или полицейским, считается, что он как раз созрел для того, чтобы вершить судьбы страны».

Произведения Владимира Зантариа широко известны как в Абхазии, так и за ее пределами, что является неоспоримым свидетельством незаурядного дарования поэта, писателя, публициста. Недавно прошла презентация изданных книг Владимира Зантариа: документально-публицистических исследований «Путин и Абхазия» и «Первый Президент Абхазии», сборника очерков и эссе «Дисциплина духа», сборника стихов на русском языке «И мир оскудеет, когда мы уйдём…», литературоведческого исследования «Ключевые мысли».

– Книга «Первый Президент Абхазии» вобрала в себя наиболее значимые и яркие события в жизни нашего выдающегося лидера Владислава Ардзинба, – говорит В.Зантариа. – Уникальность этого издания в том, что в нём достаточно оригинально совмещены документы, факты и взгляды современников Владислава Ардзинба на наиболее сложные периоды нашей новейшей истории, на его роль в преодолении подводных камней, встречавшихся на сложном, тернистом пути восстановления национальной государственности. Материал для этой книги я собирал по крупицам. Мне удалось записать более 20 обширных интервью и бесед с живыми участниками событий той эпохи, ветеранами национально-освободительного движения и Отечественной войны народа Абхазии, крупными учёными, писателями, публицистами, политологами и военными экспертами.

Хорошим подспорьем стало для меня интервью, взятое непосредственно у самого Владислава Григорьевича в Кремлёвском дворце съездов в конце 1980-х годов, когда он был депутатом Верховного Совета СССР, а я был аккредитован как журналист абхазского телевидения, а также и другие интервью в последующие периоды. Я рад, что моей книгой пользуются учителя школ, молодые исследователи, журналисты при изучении и раскрытии проблем, связанных с военно-политической ситуацией конца XX и начала XXI веков. Помощь в издании этой книги мне оказал Фонд Первого Президента, за что я глубоко признателен лично Светлане Ирадионовне Джергения, а также гендиректору Абхазского морского пароходства Дауру Ардзинба.

Владимир Зантариа откровенно признался, что ему нелегко было браться за такую непростую тему, как «Путин и Абхазия». Однако он был убеждён, что это исследование необходимо для того, чтобы люди знали, какой ценой абхазский народ отстоял своё право на самоопределение и какую роль в этом сыграли российская политическая элита и лично Владимир Владимирович Путин и Дмитрий Анатольевич Медведев. Ведь они первыми признали нашу независимость.

– Я присутствовал на двух встречах с Владимиром Путиным, – продолжает В.Зантариа. – Имел возможность задавать ему волнующие меня и моих коллег вопросы. Эти факты также в определённой мере подталкивали меня к реализации моей идеи. Мне удалось собрать и систематизировать много фактов, точек зрения, характеризующих разное отношение российских и западных экспертов к грузино-абхазской проблематике. На их фоне особое внимание уделено мнению и взглядам Путина, их аргументации. Эта книга, идея издания которой была поддержана Президентом Раулем Хаджимба, даст, на мой взгляд, определённый импульс дальнейшим исследованиям новейшей истории российско-абхазских межгосударственных взаимоотношений.

В основу книг «Дисциплина духа» и «Ключевые мысли» легли преимущественно литературоведческие и философско-публицистические исследования. В эти сборники вошли статьи и эссе В.Зантариа, раскрывающие некоторые мало исследованные страницы российско-абхазских литературных взаимосвязей.

– Мне очень дорог сборник стихов «И мир оскудеет, когда мы уйдём…», – сказал В. Зантариа. – В него вошли переводы моих стихов разных лет, 27 стихотворений замечательной абхазской поэтессы Саиды Делба, которые я перевёл сам. Она погибла в зоне боевых действий, спасая раненых. Издать эту книгу мне помог Мушни Таевич Ласуриа.

Владимир Зантариа, работая министром культуры, внес большой вклад в организацию фестиваля классической музыки, переросшего затем в замечательный международный проект «Хибла Герзмава приглашает…». С самого начала идея этого превосходного праздника музыкальной культуры принадлежала самой Хибле Леварсовне Герзмава – гениальной абхазской певице. Мы просто поддержали ее творческий замысел на государственном уровне. Этот фестиваль классической музыки сначала проходил в Пицундском храме, затем он переместился в Абхазский драмтеатр им. С.Я. Чанба, в Сухум. Вместе с Хиблой сюда приезжают крупные мастера сцены, в первую очередь знаменитого Московского музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко и других творческих коллективов, лучшие симфонические оркестры, выдающиеся дирижеры. На этот фестиваль съезжается вся творческая элита Абхазии. Информация о столь престижных концертах разлетается по всему миру, способствуя укреплению международного имиджа нашей страны.

В должности вице-премьера РА Владимир Зантариа занимался проблемами развития абхазского языка, социальными вопросами, координацией науки, культуры, образования, других гуманитарных отраслей.

– Я не устаю благодарить народного поэта, академика АНА Мушни Ласуриа, который любезно пригласил меня в отдел литературы АбИГИ, где я за три года написал кандидатскую диссертацию о философском аспекте абхазской лирики, – рассказывает В.Зантариа. – Затем началась подготовка докторской, требующей более ответственной, кропотливой, долгой работы по изучению проблематики, специальной литературы, источников, серьезной научной аргументации исследуемой темы. Она была посвящена литературно-философской интерпретации художественных достижений нашей отечественной лирики. Защита – процедура отнюдь не легкая, но прошла на хорошем уровне благодаря таким известным специалистам, как Ш.Салакая, Л.Бекизова, М. Ласуриа, З. Джапуа, С.Зухба, Р. Мамий, В.Авидзба, В.Когониа, С.Бигвава, Д. Аджинджал и др., а отзыв о моей работе был подготовлен незабвенной Маргаритой Глебовной Ладария, профессором АГУ, известным филологом.

– Сегодня, работая советником Президента, я прикладываю все силы для того, чтобы поддержать нашу интеллигенцию, работников культуры, науки, образования, СМИ, – продолжает В.Зантариа. – Я помогаю всем, независимо от их политических взглядов. Тому недавний пример, когда с моей помощью Президентом Р.Д. Хаджимба был решён вопрос повышения зарплаты сотрудникам журналов «Алашара» и «Амцабз», печатных изданий, с которых начиналась абхазская культура, ее возрождения после мрачной сталинской эпохи.

– Пройдя нелёгкий путь, положив на алтарь Победы часть генофонда нации, мы не смогли по каким-то главным критериям и ценностям договориться и объединиться, – говорит В.Зантариа. – Это – наша общая беда. Как-бы ни было тяжело, нам надо избежать противостояния. У нас уже выросло новое поколение. На выборах ведь жизнь не заканчивается. Это всего лишь часть нашей политической системы, а высшая ценность – свобода и самостоятельность добыты кровью, самопожертвованием целого поколения. Известный армянский политолог Андраник Мигранян недавно был в Абхазии и высказал такую глубокую мысль: «Я не понимаю, почему абхазы не могут договориться по некоторым вопросам? Не дай бог нарушить хрупкое равновесие и стабильность в Абхазии, ведь свою государственность имеют не все народы».

Мне важно, чтобы был мир в Абхазии. Чтобы Бог помог нам его сохранить. Разум должен возобладать над чувствами и эмоциями. Уверен, что мудрость нашего народа, его внутреннее чутье помогут всем нам выстоять, сохранить свою великую самобытность и культуру.

Публикацию подготовила Русудан Барганджия.

Страница 1 из 31
Яндекс.Метрика